Volkswagen: The Wagon of Vikings- Or Was It Vagen for Women? The Tongue Twister Guide to the V and W Words in English

www

Vince and Vance went with the Volkswagen Van west to Las Vegas. Vince is from Wiesbaden and Vance is from Wernersgrün. They both have fathers named Werner and they both enjoy Weizenbier (Wheat beer).

Looking at this sentence, how would you pronounce these words? Chances are, regardless of where you are coming from, you are pronouncing at least some of the words wrong. If you are a native speaker of English, chances are you are pronouncing the German words with a W when even though they start with a W, they sound like a V. This puts Wernersgrün, Werner, Weizenbier and Wiesbaden in the line of fire. Yet if you are a non-native speaker of English, be it German, Russian, Arabic, or eastern European, chances are that you are pronouncing the V-words like they are W. This is where Vince, Vance and Vegas fall into that unfortunate trap. Furthermore, especially in Germany, some words that start with W are pronounced with V. Apart from west and wheat in this example, other words that fall into the crossfire include wake, watch and wear.

To keep it straight, as well as short and to the point, the Vs and Ws are always mixed up! 😦  Aside from the TH-words, the VW words are one of the most difficult pronunciations in the English language for that particular reason. Another reason behind it is the way they are spoken, something where Ronnie in this video has an easy way to explain the difference between V and W words:

And while she views W-words as words spoken of a true kisser from the Czech Republic and V-words like a two-eared bunny rabbit saying “FUCK!” when spotted by a vulture, here’s another easy way to explain the difference between the VW words.

With the V-sound, it has a close relationship with the F-words, meaning air is constructed from the top part of the mouth. The difference between the F and V is the length as the V-words are longer and most of the time voiced consonants. The F-words are shorter and mostly voiceless.

As for the W-words, apart from forming that short O in the mouth and then widening it in length, one can refer to the Seven-Ws in terms of question form, meaning the Who, What, When, Where, Why, Which and How. With the exception of Who and whose (since the W there are silent), the rest follow this kissing Czech concept. This is also regardless of whether the W-words stand out alone or if a consonant is added to the W.

This takes us to the Tongue-Twister exercise featuring the uses of V and W words. Homemade by the author, it was divided up into the V-category, the W-category and the mixed category. If you can master the first two, then you should be able to master the third one easily. 🙂 A video is enclosed at the end of the article to provide you with reference on how they are pronounced in case you need assistance. 🙂

So without further ado, away with you in your Volkswagen and be vicious, vivacious and victorious with these examples! 😉  Good luck! 🙂

V-category:

V/F:

Vincent went to Fargo with Fred to visit his friend Vance, who owns a Volkswagen five-some conversion van. Fred is fat from feasting on fawn while Vincent is invincible for being Vice President of the Federation for the Advancement of Unforgivable Follies. Vince and Vance are Friends for forty-four years, while Fred is friends with Faye for fourteen fortnights.

 

V:

The Virgins value the Vikings.

The Vikings value the Vegans.

The Vegans value the Vegetarians.

The Vegetarians value the Viceroys.

The Viceroys value the Vocalists,

While the Vocalists avenged the Viceroys with Viagra.

 

W-Category:

W:

Where was Wally Worthington when we wanted him? Wally Worthington was one writer who won twenty wonderful awards for his work, while his wisdom we want, for Wally wants to whistle a wonderful, unwavering work with a whippoorwill.  But Wally Worthington will walk with a wild woman to Willy Wonker’s white and wealthy, western restaurant. Why? Wally and the wild woman want to eat a whoopee cushion.

 

TW:

Twelve twiddling twins tweeted Mark Twain on Twitter with twenty tweezers and with twelve twitches. The twisted twins tweeted that Twain twined twenty tunes about twinberries and twinflowers, twisting and twittering in a Twinkie. Twain twinkles a Twinkie in the Twilight and twists and twirls with the twins.

 

SW/W:

There was a Swiss doing Swan Lake wearing her Swatch Watch on her wrist. She swaddled in the water and met Katharina Witt, who swiped the Swatch Watch swished it into a weaved swivel with White Washington underwear. Where was Washington who wore white underwear? Underwater with Winona Ryder.

 

TW/SW/W:

Twelve twisted witches were swimming with the wind, when we witnessed twenty twisted wolves, who were witty wonders of the world. The wolves were weeping with wiseguys who wore woolen sweaters weaved by sweating workers twiddling with white whisks, swearing with white wisdom teeth, while the twelve twisted witches swirled with their sweethearts, switching their swords with words.

 

Mixed Category:

V/W:

Waking in Vegas, William walked to Vincent with a victorious whistle, wondering why Warren visited Vanessa while wrestling with Vegas Wally Vanderworth, the world wrestler with wonderful vicious wild faces which wants William to wail him one.

 

V/W:

Wayne Von Western ventured with Victoria Wallace with a Volkswagen Van with four wheels to western Washington. Wayne and Victoria were whistling various vivacious songs about a white Hoover vacuum cleaner with various vinyl vibrating hoses with wax which Viviane and the Women Vikings whacked with a vulture.

 

 

V/W:

Virginia with a wonderful voice, ventured with Vivi in a Volkswagen onto Venice with Winnie to voice their vengeance with world-renowned vocalists Vincent Wallingford who videotaped with Werner and Verne their voices for Weight Watchers.

 

V/W:

Victory was wonderful. Winning was victorious. Women were invincible. Vikings were whipped, while Vince and Vance vacated the white Woolworth and went with the Volkswagen to Vegas.

 

Here’s the video where you can listen to the tongue twisters, some of which even the author stumbled during the recording……. 😉

 

 

flfi heading wordpress 1

Advertisements

Blacksmithing Words with TH: Mr. Smith’s Guide in using TH-words in English

blacksmith

When I first came to Germany in 1999, one of the main struggles I saw and even witnessed myself in learning a foreign language was the way words were pronounced. In particular, words in English that have TH in them happen to be a struggle among Germans and other foreigners whose native language is not English. The classic example I can pull out straight away was the problem pronouncing my last name, Smith. Even though Smith is one of the top three most popular family names in the world (along with Johnson and Brown), non-native people had a lot of difficulties pronouncing my last name. Instead of Smith (where the tongue is nudged behind the lower teeth partially blocking air flow), my last name was pronounced as the following:

Smizzzz, Schmiet, Smit, Schmizz, Smis (like Swiss Miss) and Smif (like Smurf).  Funny, isn’t it. 😉  Furthermore, many insisted that my last name should be Schmidt instead of Smith.  Sorry to disappoint you, but we have a lot of Schmidt in the US and Canada, plus a beer bearing that name (which comes from my homestate of Minnesota) 🙂 :

To put it bluntly, the name is SMITH! Even more so because we have several words, whose ending is the same as my last name.

Words with TH are indeed the most difficult to pronounce in the English language- just like with the German CH, Z and all the vowels with the two dots on there. This has to do with the fact that we have two different types of TH pronunciation: the voiced (which sounds like a bee buzzing behind your teeth) and the voiceless, which produced a slight steaming sound with the tongue behind your teeth. A video below better explains how the voiced and voiceless TH’es work from a phonetical point of view:

Also important to note from a historian’s perspective that nearly every second word used during the Middle Ages had TH in there, but mostly at the beginning or end of each word, such as doth, hath, thou, cometh, etc. Many of these words over time have been transformed to the ones we use in our modern time, which meant the THes were dropped. Yet even though we’ll find our TH-words in one out of ten sentences, they are there for people to use, even though practicing can be a torture, which brings up this Tongue Twister activity.  Consisting of both the video and the sentences to practice, this activity will give you amples of opportunities to work with the TH-words so that you not only know how the TH-words are pronounced but also give you the confidence needed to say them properly.

You could say that producing TH-words is like blacksmithing: you work with it until you have the right form to use. 😉

It is highly recommended to watch the video to see how the TH-words are spoken before practicing. Yet how you implement them in class or practice them in groups or at home individually depends on you, the person who wants to handle this rather difficult part of English phonetics.

So enjoy and may the TH be with you. 🙂

 

Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug- although, theatrically, it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty-year old thug thought of that morning.

 

There was a mammoth with the name of Thurman, who thrives in Gotha, Thuringia. The sloth slithers through at three in the morning to slither to Thorn’s thermal threading company in Furth, threading thermalware for thirty thoughtless worthless months for thirty-three Euros a month. Through thirteen months and thirty days, this mammoth threads strings from moths and makes thermal underwear. Thurman is happy.

 

Three Catholic athletes bathe in clothes in a bathtub. The thirty-somethings thoroughly thought something that’s thick through their teeths. Through their theory they thought about thieves, thugs, theocrats and heart-throbbers that thrive through their three-thousand thirty-three throwaway thermos cloth, and loath thirty times a month.

 

Thou hath throweth thy health through thy wrath with thy thick thighbone. Theoretically cometh death onto thee though Beth Smith hath saveth thy life through warmth smooth hearth.

 

The South Path is thin. The North Thruway is thick. Through thousands of thinkers, sleuths, telepaths, sociopaths and youths, badmouthing and thrashing over vermouth for the umpteenth time, is the South Path thick and the North Thruway filthy.

 

Beth’s with Ruth. Theodore’s with Faith. They’re thinking ethics. They’re thinking theology. They’re thinking myths. They’re thinking with vermouth with a twist.

 

The Moth is on meth. The moth does math. The moth thaws myths and thus they’re through with this.

 

There are thousands Smiths on Earth. The twentieth blacksmith with the thirtieth locksmith with the fortieth gunsmith with the fiftieth silversmith with the sixtieth goldsmith with the seventieth tunesmith with the eightieth coppersmith with the ninetieth songsmith with the hundredth whitesmith. Smiths ends with z, while one smith has TH.

 

Author’s note: These tongue twister stories are homemade, by the way. 😉  Feel free to add more to this list if you have some more. 🙂

flefi-deutschland-logo

 

 

In School in Germany: Picture Games

IMGP8304

To start off this article, I would like to offer a word of advice to teachers whose passion also includes photography: Take as many pictures as you can and keep as many as you can. You may never know when and how you will need them- especially if you find the best ones for an activity (or several) for your class. 🙂  This principle I’ve followed for years which has led to not only successful activities but also successful articles.

This applies to vacation time, as two thirds of the population of German children are starting school now, with the remaining third still out until September. The same trend applies in the US, where half the schools start in mid-August; the rest after Labor Day. Children gather vast amounts of experiences through travel, summer camps, visits to long-distant relatives and friends, work and other events that add experience and enrich their knowledge of what’s around them. And at the beginning of the school year, they would like to share that experience with other classmates and especially their teacher.

After all, as we would like to look at their interests and get to know them, we can help them along so they can be what they want to be, right?  Be all that you can be, like in the US Army commercial. 😉

 

If you, as a teacher, have some problems coming up with activities to encourage the students to use their language skills and share their experiences with others, there are some activities that can help. Using a collection of photos, you can introduce the following exercises to them to motivate them to speak and be creative. These activities are not only meant to break the ice in terms of establishing communication between the teacher and the students, it is meant to unlock the knowledge that has been sitting in the freezer inside the students’ heads and it just needs to be thawed out. For the first exercise, photos from the teacher are required for use, whereas the second and third activities one can also use the photos from the students, if requested. In the fourth and final exercise, the students should present their photos and images, even if through Powerpoint or a slideshow.

Here’s a look at the photo activities you can use in the classroom (suitable for all ages and language levels):

IMGP6820

Picture This:

Based on an exercise in Baron’s TOEIC Preparatory Book, the object of this game is to look at a picture provided by the presenter to the group, and identify what is seen in there. How students view it and express themselves depends on what the picture has. The picture can be a landscape, a certain scene with people doing activities, a phenomenon, or something totally different. What is seen is what is to be identified. Some people may feel restricted because they have to focus on the picture itself and therefore may have some difficulties finding the right vocabulary for the pictures. Yet by the same token, especially if the activity is done in groups, one can take advantage of learning new words from this game or even refreshing the vocabulary that had been sitting unused for some time.  There are two ways of doing this activity: one is in a large group where each student can find what is in the picture and make a statement on it. The other is in pairs or small groups, where each one receives a picture, analyses it and can present it to the rest of the class. With the second variant, five minutes of preparing and five to ten minutes of presentation total will suffice, pending on the number of students in class.

As a trial run, use the picture above and find out what you see in there. You’ll be amazed at what you will find happening at a place like the Westerhever Lighthouse at the moment of the pic. 😉

 

Finish the Story: 

This activity comes from the film, Out of Africa with Robert Redford and Meryl Streep. Originally in the film (produced and directed by the late Sidney Pollack), the character Karen Dinesen (played by Streep) is a story-teller and in a conversation with Denys Hatton (played by Redford) and others, she explains the concept, where one starts the story with a sentence, where the other finishes the story the way it is seen fit. Like in this example:

While one could adopt this concept in the classroom, if it was a one-to-one training session, in larger groups, it would not be as exciting as it is when each student adds a sentence to the first one given by the teacher, and going through a couple rounds until the entire class feels the story is complete. This concept helps students become creative while at the same time refresh their knowledge of sentence structure and a bit of grammar. While one can try this without pictures, more challenging but exciting would be with pictures, especially from summer break, like the ones presented below. Try these with the following sentences below and complete your own story……. 🙂

DSC02427

It was afternoon on the North Sea coast and a storm is approaching. It is windy and perfect weather for kite-flying………   

 

IMGP6971

It is high tide, and the beach is underwater. Two people sitting in Strandkörbe are taken by surprise……..

 

Make a Story:

 Going further into talking about vacations and things to do in the summer is creating your own story, using a pic provided by the teacher. In groups of two or three, students have five minutes (for those on the beginner or pre-intermediate levels, 7-10 minutes should suffice) to create a story to present to the class. The advantage of this exercise, is that students are able to exchange ideas and knowledge to create a fantastic, rather interesting story to share with the rest of the class. In small groups of six or less, the exercise can also be done individually.  Even when you have pics like these below, which are rather simple, one can create great stories out of it. The whitest and plainest of canvases make for world-class pictures with this game.  Word to the wise  from my former uncle, who was a world-class painter. 😉

DSC02495IMGP7900IMGP8194

Mini-Presentation:

With time constraints being the thorn in the side of teachers, one has to go by the principle of “Less Means More,” and optimize your class, in order to make learning as effective as possible. Mini-presentations are the best way for students to talk about their vacation in the shortest time possible. With a couple pics as support, each student has 2-3 minutes to talk about their trip.  The downside to this activity is that the student does not have much to talk about. It is possible though to choose one aspect of the vacation that you love the most and would like to talk about. The best aspect always receives the best attention. How it is presented depends on the student’s creative talents. One can focus on a sport the student tried, a wonderful place the student visited, a local food the student tried and loved, or a local event that took place during vacation. It can also include a summer job, summer camp, talent show or even a local festival, such as a parade, county fair or city market. Whatever event was the highlight, the student should have a chance to present it- as long as it does not overlap with another presenter.  🙂

 

There are several more activities which require the use of photos, while an increasing number of them require the use of 2.0 technologies, such as blogs and other interactive platforms, yet these four exercises do not require the use of technology (minus the Powerpoint aspect), but more with your language skills and your creative talents.  While these four activities can be used at any time, with even different themes, such as Christmas or school-related events for example, for the purpose of reactivating their language knowledge and getting (re-)acquainted with the students and teacher, are they perfect for the occasion. By implementing one or more successfully, the class will become so involved, it will appear that the first day in school never happened, and that the class will pick up where it left off before break, without missing a beat.

Even more so, when using photos for classroom use, a teacher can do a lot with them, while the students can benefit from them through their own stories. Therefore, take a lot of pictures and be prepared to use them for your future classes. Your students will thank you for it. 🙂

sunset

FF new logo1

In School in Germany/ Genre of the Week: Pelmanism- From the Novel: Don’t Try This At Home by Paul Reizin

IMG_20170713_071016

This Genre of the Week looks at a novel that may look ordinary to some readers who go through the whole book (or even half of it before putting it down for another one) and judge it as textbook style- where the protagonist gets caught in a situation where he has to find his way out.

The novel “Don’t Try This At Home,” by Paul Reizin looks at the protagonist from a first person point-of-view, who ends up being entangled in a mafia, getting in trouble with the law, and in bed with several girls in the process. All of these are by accident; all of these despite his attempts of getting himself out of the situation, only to end up digging himself even deeper in a hole until his wit, quick thinking and a little romance got himself out in the end.  How it all happened and what his personal life was like is worth reading and interpreting yourself. 🙂

Yet Reizin’s novel also features a few unconventional games that are worth trying, if you knew how they were played and done it wisely. Pelmanism is one of those games mentioned and described in the novel.

And while in the book Pelmanism had experiments with different types of alcohol while guessing what they were without looking, the game itself can be a useful one that provides the players of all ages with valuable learning experiences in all subjects of study.

Especially, when learning foreign languages!!!! 😀

I’ve been using this game for all my English classes since 2004- most of the time when we have our last course meeting as a group before the semester ends and we part ways for other commitments in life- and the game features words that are sometimes forgotten by some and unknown by others. It also presents some of the typical things and characteristics of some students. All it takes is some guessing what the objects are and who they belong to.

 

The object of the game is simple. You need:

A sheet of paper and a writing utensil

A timer

And a bag with ten personal items- the items should be small enough to fit in a cloth bag (not a see-through plastic one)

 

How the game is played goes like this:

One student grabs a bag and places the contents on the table in the middle, while other students close their eyes and/or look away as the contents are being taken out. Once all the items are on the table, that student signals the rest of the group to open their eyes and look at the table and the objects.  At this point, students have one minute to identify the ten items on the table in their working language, namely the foreign language they are learning. At the same time, they should guess who these objects belong to.

Once the teacher, who runs the timer, says “Stop!”, the students are called on upon random to name the objects and who they belong to. The student, who gets all the objects right as well as the correct person, will be the next one that chooses another bag, and repeats the same procedure.

This whole process continues until all the bags are used up or the teacher ends the game for time reasons.  There is no clear winner, but the objective of the game is to get the students to “reactivate” their brains to remember the words they learned in the past. At the same time, they also have an opportunity to learn new vocabulary- much of which may need to be listed on a sheet of paper with the native language equivalent, should the foreign language level range from beginner to intermediate (A to B level, according to the Common European Framework). In some cases, small devices that are new to the students will need to be explained by the person who brought it with the other objects.

 

I’ve had some weird but interesting examples that warranted explaining, for instance:

A can of deoderant that is actually a capsule for fitting a small object for hiding in geocaching, a pen that functions as a light, laser pointer and hole puncher, small books full of quotes, USB-sticks with company logos, stuffed animals (also as key chains), pieces of raw material (wood, rock, metal), postcards, pictures and poems. If you can think it, you can present it and be genuine at the same time. 😉

As mentioned earlier, Pelmanism can be played by all ages, regardless of language knowledge, and if you can have at least four participants (the more, the better), you can treat yourself to an evening of fun for either the whole family or friends. If you are a teacher in an English class, you will find this useful and fun for the students; especially if you participate in the game yourself.

Pelmanism is one of those games found in a book, where if modified for use in the classroom and mastered properly, it can be a fun experience for those learning new words, especially in a foreign language. It reactivates your brain and gets you reacquainted with words learned in the past (but seldomly used in the present), while at the same time, encourages active learning and acquisition of new words into an ever-expanding vocabulary. It is a fun game for everyone, and if you are as lucky as the protagonist in the story, you might come out with more than what words you learned in the game. 😉 ❤

Thanks, Paul!

 

flefi-deutschland-logo

Naming and Faming: A Guide to Idiomatic Expressions in a Sense of Names

turkey river valley

Imagine this scenario: You are approaching a town in Iowa, tucked away in a steep river valley, while driving an 18-wheel rig (semi-truck, lorry- LKW (German). You are about to go down hill on a narrow road, and you need to slow down. In order to do that, you have to jake the truck, like in the video below:

To jake the truck means what?

 a. To shift the truck down to lower gear (5th gear)  

 b. To shift the truck up to a higher gear (2nd or 3rd gear)    

 c. To shift the truck up to a higher gear and activate the braking system  

d. To put the truck in neutral and idle the engine

It’s weird to use names to express situations in English, as we have the name Jake in there. Yet idioms in the sense of names serve as a better alternative to trying and describing situations in detail, especially when you are directing a person to do something (in linguistics terms, we would use the word imperative in this case). While German instructions tend to be detailed, long and sometimes complicated (if you don’t know the gists and shortcuts to the languages), but using idiomatic names in English is even more confusing because the notion of using a person’s name is considered insulting. Furthermore, one has to explain the origin of the idiomatic name used in the context to better understand its usage. It is safe to say especially in this case, one has to learn the idiomatic names by heart, just the way you learn (and conjugate) words in Latin.

And lastly, some expressions do not exist in mainstream English but do on a very local level, and these are in connections with certain local events that was caused by that particular person. There is one story in reference to this final argument that I will explain at the end of this exercise. 😉

Keeping this in mind, here are some exercises to get you acquainted with the idioms in connection with names. 🙂

A. Look at the following videos and determine which idiomatic name is best used.

  1. (Esp. at Minute 2:30)

The SImpson family is………

a. Trying to be rich as Croesus     b. Keeping up with the Joneses   c. Boasting like Bobby     d. Cherishing like Sherry

 

2.

My name is mud in this case is………

a. Dirty Harry   b. A fool     c. An unintelligent figure        d. both b & c     e. Bernd the Toast

 

To slip a Mickey means:

a. To put a drug into someone’s drink  b. To deceive someone    c. To trick someone              d. To gossip about someone

 

4.

To need one’s John Hancock means your (……) is needed

a. Signature    b. Penmanship       c. Handwriting           d. Story

 

5.

Great Scott is an expression used to describe……

a. Surprise        b. Shock         c. Amazement          d. Excitement         e. All are applicable

 

B. Identify the name and find out what the expression means.

  1. You can’t buy just any Smartphone. This one has to be the real McCoy.
  2. Since its founding in 2010, the company has been going Jesse, having earned millions of dollars.
  3. Jasmine is an elite class basketball player. Trading a couple of our great players for her was the Jack of all trades!
  4. You can count on Chuck to do the job. He’s always a Johnny on the spot!
  5. Working the cornfields takes the patience of Job in order to get a great harvest.
  6. Sometimes our president is Jack the lad. He has what he wants, no matter how!
  7. The public raised Cain when the politician made the announcement about the project to replace a bridge.
  8. The woman dialed for the police after a peeping Tom watched her get dressed.
  9. If there are no questions, we’ll cut to the Chase and talk about the progress of our project.
  10. I hate it when I have smart Alecs in my class, who claim they have the brightest bulb in the box!

 

C. Determine whether the following are true or false

  1. To Steve it means to do it perfectly and with power.
  2. For the love of Pete was named after one of Christ’s disciples and means happiness.
  3. Walter Mitty is a person who daydreams about success.
  4. To beat around the Bush means to get to the point, like Bush Jr.
  5. A nervous Nellie is one who is irritated or annoyed.
  6. To be happy as Larry means to be very happy over something you did successfully.
  7. Silly Sally and Good Time Sally are the same idiomatic expressions.
  8. If a person is the Benjamin of the family, then he is the oldest.
  9. To pull a Louie is to mess up on a date by not getting the girl’s telephone number.
  10. Even Stevens are things between people that are equal.
  11. A doubting Thomas is one who thinks the action will fail.
  12. We use John and Jane Does as names for unidentified people
  13. To dick around is the same as to Mickey Mouse around, when it comes to tampering with things.
  14. A person with a mixed, extreme personality is known as a Bonnie and Clyde
  15. To be petered out means to be tired. 

After being petered out by all the idiomatic names, you should have an idea of how these work in the English language. You can find more by clicking here . 🙂

To close this section, I would like to refer back to the previous arguments about the difficulty in understanding the idiomatic names in English, and with that, my third argument on local idioms that have a local meaning. Americans have been well-known to create idioms and other expressions because of their affiliation with certain events, stories and names of people. Some stick and move to mainstream, others either remain local, disappear after a certain time or even both.

Mine fortunately belonged to the idiomatic name that disappeared after a few years. In high school I was a discus thrower, and our discus throwing facility was right next to the bleechers that lined up along the football field on the left-hand side. As I was a left-handed thrower, guess where my throws always went……. 😉

 

No wooden disc survived being “Jasonized!”

 

For those who read this and attended my high school, it will bring back some memories. For those who read it for the first time, your first question is probably going to be along the lines of this: “Why have the throwing area next to a football field?”

 

My response: Ask the coach. I’m more than 20 years away from home to answer that one. 😉

FF new logo1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Answers:
Jake the truck:   c.
 
Activity One:
  1. b. 2. d. 3. a.  4. a.  5. e.
 
Activity Two:
  1. Real McCoy- The real, genuine thing
  2. Going Jesse- becoming a success
  3. Jack of all trades- The best of both worlds; best deal for both
  4. Johnny on the spot- always reliable and willing to do it.
  5. Patience of Job- A lot of patience; nerves of steel
  6. Jack the lad- a brash, cocky person
  7. Raise Cain- Cause a commotion; pandemonium; hot debate
  8. Peeping Tom- a stalker who watches women
  9. Cut to the Chase- Get to the point. Chase is a male name.
  10. Smart Alec- a person who claims to know everything but doesn’t in reality
 
Activity Three:
  1. t 2. f. 3. t. 4. f.  5. f.  6. t.  7. f.  8. f.  9. t.  10. t.  11. t.  12. t.  13. t.  14. f. 15. t.

Genre of the Week: What Teachers Make by Taylor Mali

Typical one-room school church
Typical one-room school house and church in Iowa. 

Teaching:  A profession that is undervalued, underappreciated and underloved. Teachers: People who enter the classroom with one thing in mind: to teach people the basics for real life and skills for their dream job. To teach people means to show them not just how to communicate and obey the structures of our society, but also how to be decent to others, how to be tolerant towards people from different backgrounds, and lastly, how to understand the feelings and reactions of others as well as adapt to different backgrounds.  Some people perceive teachers as travellers with a backpack full of books going from place to place to teach students. Others, like Pestalozzi, taught in empty buildings, where not even the basic necessities, such as a chair or table, or even a chalk board existed, and therefore they were forced to be creative and vocal in teaching their students.  In either case, the teacher brings out the best in each and every student, by finding and developing their talents, showing them how life works and people should be treated, namely, with decency and respect.

Many people enter the profession with high expectations, only to quit the profession after 10 years for the following reasons: lack of pay and benefits, lack of available resources (esp. with regards to technology), lack of respect from the students or other members of the faculty, but most importantly, lack of support from family and friends, claiming that teaching is a “loser job” that pays “Hungerlohn!” (German for salary that is barely enough to support even one person). This explains the reason behind schools closing down due to too many students, too few teachers and too little pay.  This goes beyond the bureaucracy, test guidelines and the political talk that makes a person want to write a novel series about this topic.

And for the record, coming from a family of teachers and having taught English since 2001 (all in Germany), I have experienced enough to justify even a mystery series in a form of Tatort, exploiting the ways to anger students, teachers and even parents. 😉

But what we all don’t know is why we teachers choose this profession to begin with, let alone stay in this profession for as long as the generations before us. From a personal point of view, if it has to do with money, you would best be a lawyer, lawmaker or litigator. You’re best needed there. If it has to do with status, you would best work in a corporation. If it has to do with family, you would best be a scientist, like Albert Einstein.

You should be a teacher because you have the creative talents, ideas, character, dedication and most importantly, the heart to make a difference in the lives of others. Plus you should be a story-teller, an example for others, funny, chaotic, crazy with ideas but cool under pressure and able to handle the stress like nerves of steel.  And lastly, learning from my father (who was a teacher), you have to strategize like you are playing chess- and actually have played chess. 😉

If you are looking for more reasons, then you should take a look at this Genre of the Week entitled “What Teachers Make,” by Taylor Mali. A 12th generation of the original Dutch immigrants of New York City, Mali once taught in the classroom, having instructed English, History and test preparatory classes before finding a niché as a writer, a slam poet and a commedian. He has written six anthologies full of poems and narratives, several audio CDs and three books, one of which is entitled What Teachers Make: In Praise of the Greatest Job in the Worldpublished in 2012. The poem presented here comes from this book. Mali nowadays offers seminars and lectures to teachers and other professionals, providing them with an insight into the profession that is sometimes highly disregarded, yet one that is highly needed and, if one does make a difference in the lives of others, most loved.

So watch this audio by Mali and look at the comic strip provided by Zen Pencils, and then ask yourself this question:

  1. Why do you want to be a teacher?
  2. What aspects of teaching do you like?
  3. As a teacher, what difference can you make for the students? Yourself? Your institution?
  4. If people play down your profession, how would you convey and convince them that you love your job and the reasons behind it?
  5. Do many students come back to you years after you taught them? Why?

For nr. 5, it is very important for if you are in touch with them even today or come to you for a visit/help, then you definitely belong to this profession because you are doing a damn fine job.  🙂

And if you have the urge to write about it in your later life, then you really should stay in that profession until Jesus Christ tells you otherwise. That will definitely be my destination and my advice to all teachers out there, young and old. 😉

 

Link to Taylor Mali’s website you can find here as well as via youtube.

Video with soundbyte from Mali:

 

Image courtesy of Zen Pencils:

124. TAYLOR MALI: What Teachers Make

 

FF new logo1

Germany Quiz 8: Saxony Part I: How to Speak Sächsisch

IMGP1148

Sächsisch Deutsch is probably the most local of regional dialects in Germany. Consisting of a mixture of dialects from the regions of Lausitz, Vogtland, Franconia and the Ore Mountains (Erzgebirge), people living in Saxony use this dialect with stresses on the short A and long O for vowels as well as consonant sounds mainly of sch, g, k and b. When compared with the high German, it’s like speaking a completely different language, like one sees with the Low German,  Franconian German, local Bavarian and even some northern German dialects in Schleswig-Holstein and Lower Saxony. Some like Franz Xaver Kroetz find this dialect somewhat fremdschämend (embarassing):

 Dialekt ist die Unterwäsche des Menschen, Hochdeutsch ist die Konfektion, die er darüber trägt. (EN: Dialects are like underwear, high German is the ready-made clothing a person wears)

or when they love to chat with one another:

Der Sachse hält nich de Gusche (Mund).  (EN: The Sachse never shut up)

However, like all the dialects, the Sächsisch des have some bright spots, apart from winning the hearts of a local woman in a village in the Ore Mountains or Vogtland region. Especially if you are a miner in the mountains along the Silver Road between Zwickau and Lichtenstein, a yodeler in Little Switzerland south of Dresden or even a farmer in the green valley near Glauchau, if you can sing the Sachsenlied, as written by Jürgen Hart, you can expect a bouquet of wild flowers and a mug of local beer from an admireress to go along with the chisel and hard hat  😉 :

Der Sachse liebt das Reisen sehr. Nu nee, ni das in’n Gnochen;drum fährt er gerne hin und her in sein’n drei Urlaubswochen.Bis nunderhinunter nach BulgarchenBulgarien, im Ostblocksystem war das bereits eine Weltreise dud er die Welt beschnarchen.Und sin de GofferKoffer noch so schwer, und sin se voll, de ZücheZüge,und isses Essen nich weit her: Des gennt er zur Genüche!Der Sachse dud nich gnietschennörgeln, quängeln, der Sachse singt ‘n Liedschen!  (!: Click here for the entire song and below to listen to the melody sung by him 🙂 )

 

Either way you interpret it, Sächsisch Deutsch is the most local of all German dialects and one where if you have a dictionary, CD on how to learn it and (for the men), a beautiful local woman to teach you the language, you will open the doors to its local pride and heritage. And even if you have a partner from another part of Germany, Europe or elsewhere, having an opportunity to listen in on the locals will help you get a grasp of the language and perhaps open up new business ties with them, as they hold a treasure of inventions and patents of products we still use today.

As part of the series on German states and the quizzes and concentrating on Saxony itself, the Files has comprised a quiz, testing your knowledge of Sächsisch Deutsch and teaching you the tricks of the language, with the exception of the first part, all of the tasks consist of multiple choice questions, so you have at least a one in three chance of getting the answer right. The answer sheet will come in May.

IMGP1739

So without further ado,  😉

Activity 1:

The following words are written in Sächsisch German. Find the equivalents in high German and English. The first 10 are quite easy to find, yet the last 10 has a hint given in one of the two languages. 

 

Sächsisch Hochdeutsch English
Fläscher
Radscho
Bargblad
Gliewärmel
Daschendicher
Biordäggl
Nachellagg
Breedschen
Beefschdeeg
Glemdnor
Lorke Dünner Kaffee
Reformande Strafpredigt
Dreiche Dry
Blembe Weak soup
Bliemchen (-kaffee) Ersatzkaffee
Kääbsch Picky (eater)
Iezch Angry
Motschgiebchen Marinekäfer
Quatschen Shooting the breeze (oral)
Rumbläken Herumschreien

 

Activity 2.

In your honest opinion, what is the Sächsisch equivalent to the following cities in Saxony. Mark the best answer. In some cases, none of the answers apply and therefore, you need to choose other and write it in (and also mention in the Comment section here)

 

  1. Zwickau (Saxony)     a. Twigge    b. Zwigge      c. Zwick          d. Zwish

 

  1. Leipzig     a. Leice       b. Liken          c. Leib            d. Leibz’sch

 

  1. Dresden    a. Dräsd’n       b. Driez      c. Drisch         d. Dreeb

 

  1. Chemnitz      a.Chemmik      b. Gemmnidz       c. Gemmit        d. Dammit

 

  1. Plauen     a. Plowing      b. Plaue     c. Plau         d. Plau`n    e. Other ________________

 

  1. Mylau   a. Mi-low    b. Meow        c. Moolah       d. Meela     e. Other __________________

 

  1. Bautzen    a. Pausen       b. Other ____________  c. Bauz’n         d. Baussen

 

  1. Meissen   a. Mice      b. Miken              c. Maise          d. Mei’ sn    e. Other ______________

 

Activity 3.

Now look at the pictures and choose the best of the three words in Sächsisch German and identify the English meaning. 

freiburgs11

a. Pieramidgerzen      b. Bieramidngärdse     c. Booramidskärze      EN:

0254b-tumblr_lsb33rwmo01qc7ehpo1_500

a. Bleedma      b. Duummann    c. Blodmama        EN:

DSC00551

a. Seegeboot      b. Sähschelboud     c. Sälhboot      EN:

IMGP2823

a. Chim-Cheroo      b. Feierrübel     c. Firebookman         EN:

comp exp

a. Pomguberschbärde     b. Geeschma     c. Gombschudoreggsbärde      EN:

Now that you have an idea how Sächsisch can be spoken, we will move onto the Quiz on Saxony itself, but not before listening to a pair of songs in Sächsisch- one of which by German comedian, Rainald Grebe.

Viel Spaß und los gehs oufz Dai’l zwee! 😉

 

 

AND NOW TO PART II, WHERE WE GET TO KNOW THE STATE BETTER. CLICK HERE TO ACCESS THE QUIZ! 🙂

 

flefi-deutschland-logo