Snowpocalypse in Germany

50100561_2235177886512848_1433372101552635904_n

Record-setting snowfall in southern and eastern Germany brings life to a standstill;  features 2-meter high drifts

flfi-newsflyer-logo-new

MUNICH/CHEMNITZ/SCHNEEBERG-

A friend of mine from Minnesota coined a term that many of us had not expected to witness for a long time, especially in light of the problems with global warming, a Snopocalypse! Since the beginning of this week, a storm front Benjamin roared through Germany, providing high winds and vast amount of precipitation- in the low-lying areas, rain and in the mountain regions, snow! With that, the northern and eastern parts of Germany, in particular the coastal areas, had to put up with coastal flooding because of high tides, high winds and rain. Places, like Wismar, Lübeck and Flensburg were flooded in many places, including the city center.

In the mountain areas, massive snowfall, combined with blowing and drifting and sometimes icy rain brought transportation services to a standstill in most places. Hardest hit areas were in the Alps region in southern Bavaria, but also in the mountain areas in northern Bavaria, as well as most of Saxony and Thuringia, where train services were shut down due to snow drifts. On the Harz-Brockenbahn Service route in Saxony-Anhalt, snow drifts buried a train causing rescue crews to work tirelessly around the clock to set it free. Parked cars became little mountains and hills due to the thick snow cover. Heavy, wet and sometimes sticky snow on trees caused many to fall under their own weight and their branches to break. Forests were blocked off in many parts of the Ore and Fichtel Mountains for safety reasons. Schools in Saxony and Bavaria were called off due to the snow, while other facilities were closed for safety reasons- some due to the heavy snow on Roofs; others because People living far away needed time to drive home. Yet with motorways and main roads  blocked with cars and trucks due to accidents, the trip home was for many an Odessy.  A collection of film clips with interviews of those affected will give you an idea how bad the Snowpocalypse is for much of the southern half of Germany.  

Gallery of film and photos:

 

To give you an idea of how bad, here’s an example of the snow that piled up in the town of Schneeberg in western Saxony. Nearly a half meter of snow fell and drifts were up to a meter in height. Yet Schneeberg normally receives half of what Oberwiesenthal near the Czech Border receives for snow. And as seen in the videos above, the city near the Fichtelberg got three times as much snow, plus drifts of up to 2-3 meters high.

The good news is that milder weather is coming, with temperatures ranging from the freezing point to 8°C in some places. However, it will be short-lived, for another front in the coming week will bring more snow and high winds to Germany, thus excacerbating the situation in the mountain regions. A cold front will then come and drop temperatures to well below freezing.

For those who are tired of the snow already, hang tight, we will be in for a rough ride. The Files will keep you posted on the latest on the Snowpocalypse in Germany. Yet a guide on how to survive a winter like this is in the making and will be posted here. Stay tuned.

ff-new-logo1

Advertisements

Guest Column: 50 Common German Phrases That Are Hilarious in English

Flags

Author’s Note: This is a guest column coming from another blog that deals with German language and culture, entitled German Culture, created by Rolf von Ohlsdorf. You can click here for more information. I found one of the pieces that combines foreign language and humor together. After receiving the green light, I’m presenting this as a guest column for you to enjoy. The link to the original can be found here

Enjoy! 🙂

 

Although the German language may seem harsh and hard at first, it is filled with humorous expressions (many of them food-related). However funny expressions and phrases are at first, it’s definitely worth learning a few. See for yourself!

German Phrase Literal English Translation Meaning
Jetzt geht’s um die Wurst Now it goes around the sausage All or nothing
Du bist auf dem Holzweg There you are on the woodway You are completely wrong
Mir stehen die Haare zu Berge My hair stands up to the mountain I’ve got goosebumps
Ich verstehe nur Bahnhof I understand only train station I have no idea what you are saying
Tut mir leid, aber mein Englisch ist unter aller Sau Sorry but my English is under all pig Sorry, but my English is just the worst
Ich glaube, ich spinne I think I spider I believe I’m dreaming
Den Teufel werd ich tun! The Devil I will do! I will NOT do that!
Komm schon, spring über deinen Schatten Come on, jump over your shadow Get out of your comfort zone
Du gehst mir tierisch auf den Keks You walk me beastly on the cookie You are getting on my nerves, big time
Holla die Waidfee Holla the wood fairy Well, that’s unexpected
Ich seh schwarz für dich I see black for you I don’t see any good news coming your way
Du bist so ein Angsthase You are such a fear-rabbit You are so easily scared
Sie ticken doch ganz nicht richtig You might tick incorrectly You are stupid
Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank You are missing cups in your cupboard You’re crazy
Du hast doch einen Vogel You have a bird You are crazy
Sie hatte einen Kreislaufzusammenbruch She had a circleruntogetherbreak She fainted
Ich falle aus allen Wolken I fall from all clouds I have not expected this
Niemand kann mir das Wasser reichen No one can pass me the water Nobody is better than me
Du bist das Gelbe vom Ei You are the yellow from the egg You are all I’m looking for
Es läuft mir eiskalt den Rücken runter It runs me ice cold down my back My blood runs cold
Ich bin fuchsteufelswild I’m foxdevilswild I’m super mad
Das macht mir so schnell keiner nach That makes me nobody so quickly after No one will copy that so easily
Nun haben wir den Salat Now we have the salad Well, here we have what we deserve
Ich glaube mein Schwein pfeift I think my pig whistles I believe I’m dreaming
Du kannst mir mal den Buckel runterrutschen You can slide my back down Leave me alone / get out of here
Mein lieber Herr Gesangsverein My dear Mr Singing Club Impressive
Das geht ab wie Schmitz Katze That goes off like Schmitz’ cat That escalated quickly
Ich lach mich kaputt I laugh myself broken You got to be kidding me
Du kommst in Teufelsküche You will come in devil’s kitchen You’re in deep trouble
Das Motiv heiligt die Mittel The motive holies the means The end justifies the means
Ich mach mich aus dem Staub I make myself out of the dust I’m leaving
Du hast einen Sprung in der Schüssel You have a crack in your dish You’re crazy
Nun sitzen wir hier in der Tinte Now we sit here in the ink We’re in trouble
Nun ist der Ofen aus Now the oven is out Game over. Nothing else to expect
Ich hab jetzt echt die Nase voll I have now really my nose full Enough of that bullshit
Du Glückspilz You lucky mushroom You lucky man
Ich kriege die Krise I get the crisis I’m going mad
Du bist ein Erbsenzähler You’re a pea counter You are very nitpicky
Totgesagte leben länger Dead said live longer Don’t write it off too early
Ich stehe auf dem Schlauch I stand on the tube I have no idea what is going on
Alles für die Katz’ Everything for the cat All for nothing
Mir fällt ein Stein vom Herzen A stone falls from my heart I’m relieved
Nun schlägt’s aber dreizehn Now it punches thirteen That’s enough
Das geht auf keine Kuhhaut That fits on no cowskin Your lies are unbelievable
Darauf kannst du Gift nehmen You can take poison on that You can bet on it
Du hast mir keinen Meter weitergeholfen You helped me no meter further Your advice was a waste of time
Da guckst du dumm aus der Wäsche There you are looking stupid out of the laundry You didn’t expect that, no?
Da wird der Hund in der Pfanne verrückt There the dog goes crazy in the pan That’s unbelievable
Leg einen Zahn drauf Put a tooth on it Be quicker
Klapp zu, Affe tot Lid down, dead monkey That’s it

 

ff-new-logo1